Вы здесьАнна Георгиевна Овчинникова
Биография
![]() Анна Георгиевна Овчинникова (род.1972) — писатель, переводчик, редактор. Родилась в семье биологов, потомственных ленинградцев-петербуржцев. Училась в МГИАИ (Московский государственный историко-архивный институт), закончила ЛВИ (Ленинградский ветеринарный институт). Посещала семинар Б.Н. Стругацкого, позднее – студию Балабухи и Смирнова. Профессиональный литератор с 2001 года. Член Союза Писателей Петербурга и Союза Писателей России. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
fixx про Крайтон: Зубы дракона [Dragon Teeth ru] (Исторические приключения)
24 08 Неоднозначная книга. По моему, слабенько для Майкл Крайтон? (Непонятно почему «бестселлер №1», и восторженные рецензии критиков?) Но… с другой стороны, на фоне последних книг в жанре «Приключения», которые вообще невозможно читать… Очень затянутое и скучноватое начало, очень медленно развивающийся сюжет… И только к середине появилась какая-то динамика… экшен, индейцы, скальпы, салуны, «герои» Дикого Запада, кольты, перестрелки, роковая красотка… Перевод - Анна Георгиевна Овчинникова, отлично справилась с переводом. Зы. Подскажите, по какой книге снят сериал «Мир Дикого Запада»?
Yadik про Крауч: Сосны. Заплутавшие [litres] [Wayward ru] (Детективная фантастика, Триллер)
31 01 Вторая книга, продолжение Города в Нигде. Читается на одном дыхании, чему помогает небольшой размер книги :) . Герой берет на себя бремя тяжелых решений и ответственность по выпутыванию из них. Чем то напомнил Дозоры, когда Городецкий всю книгу собирает информацию и в конце его посещает озарение. Оценка - Хорошо.
Георг_73 про Зан: Дракон и вор (Боевая фантастика)
03 11 Не интересно. Сюжет надуманный. Хотя как "детская фантастика" - может и будет кому-нибудь интересно. Ну или как смесь "космической фантастики" и "фэнтези"...
6644 про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
11 08 Третья книга, мне кажется,лучшая из серии. Она весьма жестока,но,в то же время,непредсказуема,потому-что поступки маньяков вообще не возможно объяснить.Я догадывалась кто маньяк,но до конца развязки не могла понять мотива и причин этих зверств. И конечно-же появление и развитие романтических отношений...выше всяких похвал,без слюнявых монологов,жизненно...Я начала влюбляться в эту героиню.В этой серии всего 4 книги.Посмотрим,что уготовано Харрис в новой книге.Автор работает по-нарастающей.Это очень радует.
6644 про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
07 08 Вторая книга прочитана.Итак, Харпер Коннелли снова в деле. Если кто не знает, это милая девушка умеет находить мертвых...Мрачный мистический детектив в декорациях американского юга без особых заморочек, сложностей и неожиданностей. Итог:Приятное легкое чтиво на один вечер для любителей жанра.
HelgA86 про Ходкин: Неподобающая Мара Дайер [HL] [The Unbecoming of Mara Dyer ru] (Мистика)
22 03 Вот почему-то ждала я эту книжку в электронке, хотя давно уже не читала подростковых лавбургеров. Наверно, обложка понравилась. Или аннотация заинтересовала? А тут еще последняя прочитанная мною книга("Случайная вакансия" Роулинг) несколько испортила мне настроение... Чего же не попытаться развлечься с помощью любовного романчика с мистическим элементом? Но в итоге я смогла осилить только несколько глав. Казалось бы, завязка сюжета интригует - главная героиня с нетривиальным именем Мара Дайер(правда, это псевдоним, как становится понятно из посвящений в начале романа) - обычная девушка шестнадцати лет от роду чудом выжила после обрушения старого аварийного здания. Но что она там вообще делала со своими друзьями, Мара не помнит. А друзья не могут ей помочь заполнить провалы в памяти по вполне уважительной причине - они погибли... Семья девушки переезжает в другой город, Мара идет в новую школу, но призраки прошлого(причем, в буквальном смысле слова) не оставляют ее. Ну, и парни интригующей внешности и поведения, конечно же, вносят свою лепту в страдания героини. Но читать это невозможно. Что перевод не блещет можно было уже и по названию заподозрить, но я списала это на желание переводчика создать некий яркий образ героини, который из-за своей немного неуклюжей формулировки будет очень легко запоминаться. Хотя я бы скорее что-нибудь типа "Потрясающе неуместная..." измыслила с такой-то целью... Но, к сожалению все гораздо проще. Переводчик начисто лишен чувства слова и передает язык автора(видимо, в оригинале несколько юмористически окрашенный?) весьма громоздко, безграмотно и анахронично. "У меня покалывало в икрах, из-за того что я так долго простояла на коленях на ковре Рэчел, и в местах сгиба выступили капельки пота."/ Мне было сложно догадаться, что это не ковер вспотел. Откуда это вдруг у девушки "места сгиба"? "Когда мы уселись играть, я с трудом подавила желание возвести глаза к потолку из-за мелодраматизма Клэр. Теперь мне не так сильно этого хотелось."/ А мне вот так и хочется. Все время пока это читаю. Даже нервный тик уже начался. Кстати, страшное словосочетание "возвести глаза" переводчик очень любит и часто употребляет. Кто бы еще ей сказал, что возводят обычно здания? "Я перевела взгляд на мать. Мы были такие разные. У меня не было ни ее утонченных черт уроженки Северной Индии, ни идеального овала лица, ни блестящих черных волос. Вместо этого я унаследовала аристократический нос и челюсть отца."/ А вот волос не досталось бедняжке... Одна челюсть, и та отцовская. "Горстка скорбящих отделила меня от родителей — черных силуэтов на фоне бесцветного непокоренного неба."/ Это все очень поэтично, но в этой сцене хоронят погибших школьников, а не пытаются покорить небо, допустим, на дельтаплане. "— Ты не должен стоять перед микроволновкой, — сказала я Даниэлю, который не обратил внимания на мои слова. — Не то получишь опухоль мозга.... — При таком неврозе ты найдешь любовь только в телефильме. — Может быть, зато я буду без опухоли мозга. Разве ты не хочешь быть без опухоли мозга, Даниэль?"/ Милая такая беседа за завтраком. Не знаю я взаимосвязи между любовью, неврозами и опухолями - и как-то хочу остаться в неведении и дальше. " Не говори, что тебя не восторгает мысль о предстоящем первом дне в школе… Очередной."/ А меня вот совсем не "восторгает" мысль о том, что госпожа Овчинникова что-то переводит с английского, не владея родным русским... "И следи за своим языком. Он тебе не к лицу."/ Во-во. Свисает до колен, портит общее впечатление. На всякий случай уточню - речь идет о манере говорить главной героини. Там и дальше все прекрасно, но... Последней каплей оказался этот диалог современных американских подростков: "Мне ткнули локтем в бок. — Ну, новая телочка? Кто и что успел тебе сказать? Не оставляй парнишу в неведении. Я криво улыбнулась. — Одна девушка велела мне «быть поосторожнее»." Судя по выбранной лексике, переводчица - лично Эллочка-людоедка. Даме столько лет, а она еще и книжки для подростков переводит! Я в восхищении! Плюс огромное количество терминов, требующих сносок. Причем, ИМХО, не всегда их употребление оправдано. Так ли важно, что герой обут в "чаксы", а не просто кеды(ну, а если это так принципиально, то почему не в "конверсы")? Чем "дредлоки" отличаются от привычных русскому уху дреддов? Зачем упоминать и пояснять "мизинчиковую клятву"? Мне кажется, что перевод был сделан Промтом(или чем-то подобным), а уж потом слегка-слегка подредактирован. Что-то случилось с Эксмо. Все чаще попадается мне нечитабельный перевод в их изданиях. Раньше я скорее ожидала такого феерического бреда от АСТ.
Jin про Ходкин: Неподобающая Мара Дайер [HL] [The Unbecoming of Mara Dyer ru] (Мистика)
22 03 Если вы старшеклассница, увлекающаяся мистикой и подростковыми сериалами, - роман для вас. В ином случае лучше перечитайте Кинга или пересмотрите "Ведьму из Блэр" :)
russimo про Овчинникова: Друг и лейтенант Робина Гуда (Альтернативная история)
10 04 Мне так очень понравилось! Прекрасный роман! Мечтаю теперь найти его в книжном магазине, чтобы дома был.
Веселый дантист про Корнуэлл: Властелин Севера [Lords of the North ru] (Исторические приключения)
09 12 Отлично! Манлы смело ставят авансом, поому что оригинал читали. Но на Руском тоже с удовольствием перечтут они третью часть саги о похождениях отмороженного на всю голову Утреда.
Юliя про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
28 09 Мне понравилось. Единственное удивило то как в первой части люди относились к Харпер. Вроде 21 век, прогрессивная Америка, а такое пуританское отношение. Хотелось за нее вступиться. Очень интересно было читать как Ггои наконец-то признались в своих чувствах. Читала взахлеб:) и как же хорошо,что это случилось в 3 части, а то 4ая не переведена, интересно то безумно.
Anzelika Borisovna про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Эта часть понравилась чуть меньше, чем первая. Но все компенсируется с лихвой третьей и четвертой книгой. Третью вообще можно смело относить к разделу ужасы.
Ortaga про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Прочитал только первую книгу в серии. Начал вторую....хватило на треть.
Rita-Rita про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
18 09 Какая книга, просто пальчики оближешь, проглотила за один присест)вся серия про Харпер Коннели вообще очень порадовала, и я пожалуй соглашусь, что это одна из самых сильных книг в этой серии) скорее бы уже перевели четвертую)
Принуждение к миру про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
15 09 Считается самой сильной в серии про Харпер Коннелли. Читаем, наслаждаемся, ждем перевод четвертой книги. :)
Принуждение к миру про Хафф: Дым и тени [Smoke And Shadows ru] (Ужасы)
14 09 Порядок восстановлен, выложен первый том этой замечательной трилогии в издательском переводе. Спасибо мне. ------------------------- Описание “Smoke and Shadows” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре темной фэнтези, первый в цикле, связанном с циклом о Виктории Нельсон». Из обзора книжных новинок в бумажной обложке за апрель 2005 на сайте “Locus”: «Роман сверхъестественной фэнтези, первый в трилогии-ответвлени от авторского цикла о вампире Генри Фицрое, рассказывает об убийстве, произошедшем на съемочной площадке вампирского детективного телесериала».
Принуждение к миру про Хафф: Дым и зеркала [Smoke And Mirrors ru] (Ужасы)
11 09 Дошли слухи, что эту книгу собиралась делать какая-то другая библиотека. Если это так, то почему не было карточки на сервисе координации сканировщиков http://lib.rus.ec/ocr ? Знать бы заранее, были бы сэкономлены деньги-время. _________________________________ Из обзора книжных новинок за вторую неделю 2005 года на сайте “Locus”: «Роман сверхъестественной фэнтези, второй в начатой прошлогодним романом "Дым и тени" трилогии о Тони Фишере, начинающем волшебнике, работающем помощником продюсера популярного телесериала о вампире-детективе. В этой книге Тони имеет дело со съемками эпизода, проходящими в доме, в котором действительно обитают привидения».
valenok про Корнуэлл: Бледный всадник [The Pale Horseman ru] (Исторические приключения)
08 08 Великолепная книга. Великолепная серия. И надеюсь остальные книги тоже будут переведены.
Старый опер про Корнуэлл: Бледный всадник [The Pale Horseman ru] (Исторические приключения)
08 05 Отличнозамечательная книга. Вторая часть саги "Саксонские хроники" о похождениях молодого на тот момент отморозка Утреда, который все никак не мог определиться - датчанин он или англичанин, и против своей воли раз за разом спасал от викингов короля Уэссекса Альфреда, которого потом по недоразумению историки назовут Великим. Сам-то я читал все пять вышедших книг серии, но то, что эту перевели на русский - очень замечательно и превосходно. Только хрен много любителей найдется. Это же ж не Мяхяр. На аннотацию вообще не стоит обращать внимания. Бред.
Snurok про Зан: Дракон и раб (Научная фантастика)
08 04 Неужели продолжения не будет? В смысле то продолжение то точно есть но переводить то его кто нибудь будет?
sae24 про Лейнстер: Колониальная служба (Космическая фантастика, Научная фантастика)
11 12 очень много ошибок, текст пропускался через автоматический переводчик и следы не скрыты.
жмека про Овчинникова: Друг и лейтенант Робина Гуда (Альтернативная история)
29 04 Так себе,авторы кинулись писать алтернативку,НО писания мало.Произведения надо зажигать,а сие как мокрое горит.
Vasily.N про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
16 10 Смит вообще не признаётся что имел к ней отношение...
Serbitar про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
10 08 Блин народ не путайте те книги, которые сам Девид писал с теми книгами ,которые дописывала его жена , после его смерти , такие как 2-я и 3-я книги Трои .
Alex_61 про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
02 08 Ну а третью не дочитал вообще. Не смог. Серия представляет собой классический прямолинейный слив. Первая началась очень хорошо, вторая книга оказалась жуткой и снизила качество серии в разы, третья - даже хуже второй, хотя это и сложно... Низачот, поберегите ваше время.
sk_49 про Овчинникова: Лунная девушка (Фэнтези, Научная фантастика)
26 05 Красивое название. Содержание не мое. По-моему что-то женское. Прочитать смог очень мало.
mohinder soresh про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
15 05 Дочитал поздно ночью, не мог уснуть. Чувства непередаваемые, ощущения будто взобрался на вершину и не хватает воздуха. Верится - было именно так! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Ищу тексты книг 3 часа
Larisa_F RE:Кошка по имени Мышка 21 час Larisa_F RE:Фигурки животных из шоколада 23 часа alexej36 RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 1 день Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день konst1 RE:Цензура? 2 дня RAINBOWJOSE RE:Почтовый адрес киндла позволяет выбрать только из двух... 4 дня ez7pac RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 4 дня rada2005 RE:Отв: Смотрим фильм - читаем книгу 1 неделя oleg197888 RE:Не работает ссылка 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:регистрация 1 неделя sem14 RE:Слишком дружелюбный незнакомец 1 неделя Zadd RE:Zelenir - Под крылом 2 недели дядя_Андрей RE:Август Бебель - Цельняпушистая оболочка 3 недели albatrossoff RE:Макс Шелер 3 недели Саша из Киева RE:Музыкантская команда 3 недели Саша из Киева RE:Заповедными тропами 3 недели Drave Robber RE:удаление "двойников" 3 недели Впечатления о книгах
nekrasovat про Нагибин: Бунташный остров [Сборник] (Современная проза)
12 08 ссылка тна скачивание не работает (ведёт не туда)
dalll про Акунин: Медвежатница (Историческая проза, Современная проза)
12 08 дикая хрень. весталки, легаты, жрецы. Галиматься бессвязный текст Оценка: нечитаемо
Дей про Коваль: Су-джок. 100 главных целительных точек нашего тела. Нажми на точку и исцелись! (Здоровье)
12 08 Вместо мокса можно использовать любые источники постоянного тепла или согревающие составы, эфирные втирания. Например, вьетнамский бальзам «Золотая звезда»." Золотая звезда сильно охлаждает, ни о каком согревающем действии не может быть и речи.
decim про Семейный альбом [Акунин]
12 08 В общем хорошо. Местами автор спешит... но беллетрист Акунин не просвистел талант и умения литературоведа Чхартишвили, как ни торопился. Влияние пресловутой московской тусовочки тоже ощущается, но это не вина автора, ………
Riznieks про Дойль: Его первая операция [His First Operation ru] (Классическая проза)
12 08 Маразм крепчал, кретины ликовали.
скунс про Мазуров: Искры в академии (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
11 08 Хорошее продолжение,читать все еще интересно)) Оценка: хорошо
скунс про Мазуров: Зарождение грозы (Фэнтези, Приключения: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
11 08 Интересно читать,мне понравилось Оценка: хорошо
Ultima2m про Порошин: Туманная река (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
11 08 Шлак. Текст примитивный, сюжет заезженный. Автор описывает жизнь в детдоме, как будто это пионерлагерь Артек. Множество простейших ошибок безударных гласных, второй класс школы автор проходил... мимо. Оценка: плохо
decim про Стэмпер: Сила нашего притяжения (Современная проза)
11 08 Гуглтранслейт, поэтому нечитаемо вне зависимости от содержания.
decim про Аккерман: 2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) (Альтернативная история, Боевая фантастика)
11 08 Хуже нет - судить о других по себе. Китаю ни нафиг не сдался убитый Тайвань. Китай аккуратно отожмёт его без лишнего шума. Уникальные производства стоят того, чтобы не вести себя как пьяный ковбой. Но изобразить такового, ………
дядя_Андрей про Лагутенко: Владивосток-3000 [Киноповесть о Тихоокеанской республике] (Альтернативная история, Социальная фантастика)
11 08 Ну, что тут скажешь... какая-то вариация на тему аксёновского "Крыма", но на много порядков слабее. Хотя и "Крым" далеко не шедевр. Оценка: неплохо
Yuriko про Малыгин: Прыжок Мангуста [litres] (Фэнтези)
10 08 Автор из тех, кто заставляет своего героя тупить - чтобы сюжет хоть как-то развивался. При этом сам ГГ подробно описывает, где и какую херню он спорол, чтобы события пошли наперекосяк. И как нужно было действовать правильно. Меня ……… |